英語に訳してください!

英語詩投稿掲示板より。


1    すぴか  [id : xHbXXIm1] [2013-06-03(月) 21:17:02] 削除依頼


雨の中傘も刺さずに
びしょ濡れになって貴方を探すの
おいていかないで
そばにいて
なんどもなんども叫び続ける
どんなに貴方の名前を呼んでも
もう戻ってきてはくれない


手離したのは私で
「あんなこと言わなきゃよかった…」
そんな言葉すら今ではもう遅過ぎて
愛してる、とか、大好きなんて
そんなことばうるさすぎて聞こえないや

羽に沢山の傷をおってでも
必死に飛ぼうとする私をどうか
あざ笑って、


歌作るんで
正確な英語でおねがいします!

2 ダークフレイムマスター  [id : tDtr/WY.] [2014-02-19(水) 14:20:22] 削除依頼

いい歌詞ですね!

In the rain, not bothering to use an umbrella, I’m looking for you, all dripping wet.

“Don’t leave me, stay with me” I yell repeatedly.

No matter how many times I call your name, you’re never coming back.

I was the one who let it go.

“I shouldn’t have said that…”

Even those words are now too late to reach you.

It’s too loud to hear phrases like “I love you.”

Even with scars all over my wings, I’m desperately trying to fly, but I am laughed at...

…でどうですか?

名前:

(書き込む前に利用規約の確認を) 掲示板ガイドと利用規約 (投稿前にお読みください)
英語に訳してください! - 最新50レスだけ見る。
このスレッドの投稿を全表示 - ここの書き込みをぜんぶ一気読み。
英語詩投稿掲示板に戻る