訳して欲しいです(ノ><)ノ5コメント

1 ぱぴやん id:ez-zbxxBPd0

2013-03-25(月) 23:09:34 [削除依頼]
All these tears almost disappear in this world in a dream if they do not meet you if liking it can cry in you. Therefore I clench this hand all the time, and therefore, please do not separate this hand all the time…


を訳して欲しいです(>_<)

分かる方よろしくお願いします(^^)
  • 2 九十九 id:GqUgMkO0

    2013-04-01(月) 00:58:43 [削除依頼]
    もし彼らが貴方に出会わないなら、もしもそれをなる事が貴方を泣かせられるなら、すでにその(それらの)涙はこの夢の世界から消えている。

    故に私はこの手をずっと握り締める。
    だからどうか、この手をずっと離さないで……。
  • 3 九十九 id:GqUgMkO0

    2013-04-01(月) 00:59:27 [削除依頼]
    間違えた。

    それをなる事→それを好きになる事
  • 4 ぱぴやん id:ez-4lEtw5K0

    2013-04-05(金) 03:23:39 [削除依頼]
    》九十九さん

    ありがとうございます(*^^*)
  • 5 九十九 id:7EP0DaA0

    2013-04-05(金) 08:56:35 [削除依頼]
    どういたしまして(^∇^)
コメントを投稿する
名前必須

投稿内容必須

残り文字

投稿前の確認事項
  • 掲示板ガイドを守っていますか?
  • 個人特定できるような内容ではありませんか?
  • 他人を不快にさせる内容ではありませんか?